Translation of "mi hai richiamato" in English


How to use "mi hai richiamato" in sentences:

Ehi, perche' non mi hai richiamato?
Hey, why haven't you called me back?
Norman, perche' non mi hai richiamato?
Norman, why haven't you returned my phone calls?
Come mai non mi hai richiamato?
How come you didn't call me back?
Ma tu non mi hai richiamato.
BUT, UH, YOU DIDN'T CALL ME BACK.
Ti ho dato gli ostaggi, ma tu non mi hai richiamato.
I gave you your hostages, but you didn't call me back.
Poi, invece. mi hai richiamato e mi hai chiesto dei soldi!
And then you called me, and you asked me for money!
Dunque ho lasciato cinque fottutissimi messaggi per te dopo che sono ritornata in citta', perche' non mi hai richiamato?
So I left five fucking messages for you after I came back into town, why haven't you called me?
Non mi hai richiamato, così il caffè te l'ho portato io.
Hi. You never called me back so I figured I'd bring the coffee to you.
Ieri sera non mi hai richiamato.
You didn't call me back last night.
Non dimenticare perché mi hai richiamato.
Don't you forget why you had to bring me back.
Non mi hai risposto, non mi hai richiamato.
You didn't answer, no call back.
Perche' non mi hai richiamato? E la mia macchina?
why haven't you returned my calls or my car?
Mi hai richiamato per ritrattare la tua ammissione?
Excuse me, but you don't have to get snippy about it.
Si', ma ti ho chiamato stamattina e tu non mi hai richiamato.
Yeah, but I called you this morning and you did not call me back.
Non capisco perchè non mi hai richiamato.
I don't understand. Why haven't you called me back?
Perché non mi hai richiamato, oggi?
Why didn't you call me back today?
Non capisco perche' non mi hai richiamato.
I don't get not calling me back.
Ash, perché non mi hai richiamato?
Ash, why haven't you call me back?
Mi spiace sbucare così, ma non mi hai richiamato.
I'm sorry to show up, but you haven't been returning my calls.
Ascolta, capisco perche' non mi hai richiamato tutta l'estate. Nemmeno io mi sarei richiamato.
So look, I get why you haven't called me back all summer.
E' per questo che mi hai richiamato.
That's why you called me back.
Ti ho lasciato dei messaggi, ma... non mi hai richiamato.
I left you messages, but you didn't call me back.
Perche' mi hai richiamato solo ora?
You don't call me back until now? What?
No, non fa niente se non mi hai richiamato.
Nah, it's okay you didn't call me back.
Non importa se non mi hai richiamato.
Naw, it's okay you didn't call me back.
Perche' non mi hai richiamato o risposto?
Why didn't you call or text me back?
Non mi hai richiamato ieri sera.
You never returned my call last night.
E quando non mi hai richiamato, ho pensato che non ti interessavo.
And when I didn't hear back - from you, I figured you just weren't into me.
Non mi hai richiamato, quindi o sei piena di impegni o odi gli ebrei.
You never call me back, so I assume you're either really busy or you hate Jews.
Non mi hai richiamato o risposto ai miei messaggi.
You haven't returned my calls or my texts.
Pensavo che lo fossi anche tu, visto che mi hai richiamato.
I was thinking maybe since you called me back, you were concerned about him too.
Ecco perché non mi hai richiamato,
That's why you didn't call me back,
Non mi hai richiamato, ho recepito il messaggio, sai.
You didn't return my calls, I got the message. you know.
Perche' mi hai richiamato quando stavo quasi per prendere l'arco?
Why would you call me back when I almost had the bow?
Non mi hai richiamato per fissare l'intervista, cosi' ti ho teso un'imboscata con delle domande sulla gravidanza.
Well, you didn't call back to schedule our interview, so I thought I'd just ambush you with some pregnancy questions.
Ti ho lasciato un paio di messaggi, ma, ma non mi hai richiamato quindi...
Left you a couple messages, but you, you didn't call me back, so...
Julie! Perche' non mi hai richiamato?
Julie, why won't you return my calls?
Adesso capisco perche' non mi hai richiamato.
I guess I know why you didn't return my calls.
Quando mi hai richiamato ha risposto ancora la segreteria.
When you called me back, it went to my voicemail again.
Mi dispiace coglierti di sorpresa, ma non mi hai richiamato.
I'm sorry to surprise you like this, but you didn't call me back.
In particolare, non mi hai richiamato e mi piacerebbe pranzare con te domani.
Specifically, you haven't been returning my calls, and I'd like to have lunch with you tomorrow.
3.5826878547668s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?